Keine exakte Übersetzung gefunden für مسؤول التشغيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مسؤول التشغيل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) emplea un método de gestión descentralizada para el desempeño de sus diversas funciones operacionales y fiduciarias.
    تستخدم بعثة الأمم المتحدة في السودان نهجا إداريا لا مركزيا من أجل تأدية النطاق المتنوع من مسؤولياتها التشغيلية والائتمانية.
  • El Centro REFORM también está encargado de operar un servicio de teléfono y asesoramiento en línea.
    ومركز ”ريفورم“ مسؤول أيضا عن تشغيل خدمة استشارية هاتفية ومباشرة.
  • Los servicios de seguridad y vigilancia en otros lugares donde hay sedes y en las comisiones regionales conservarán la responsabilidad operativa cotidiana e informarán a los funcionarios que les hayan sido designados (Director General o Secretario Ejecutivo), en estrecha cooperación con sus jefes de administración.
    وتتولى دوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية مسؤولية التشغيل اليومي، وتتبع كل منها المسؤول المعين في جهتها (المدير العام أو الأمين التنفيذي)، وتعمل في تعاون وثيق مع رؤساء الشؤون الإدارية في الجهات العاملة فيها.
  • La Sección de Operaciones se encarga, entre otras cosas, de la contabilidad, las auditorías, la gestión y la previsión del efectivo, la autorización y conciliación de liquidaciones, la recuperación periódica de información, el mantenimiento de registros y otras competencias operacionales.
    ويتحمل قسم العمليات من بين ما يتحمل من مسؤوليات مسؤولية المحاسبة، ومراجعة الحسابات، وإدارة النقدية والتوقعات، والترخيص بالتسويات وإجراء التسوية، والاسترجاع المنتظم لمعلومات الإبلاغ، وحفظ السجلات، وغيرها من المسؤوليات التشغيلية.
  • El FMAM, como entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, informó a la CP, en su octavo período de sesiones, sobre los esfuerzos realizados para establecer los nuevos fondos para el cambio climático, incluido el Fondo de adaptación creado en el marco del Protocolo de Kyoto.
    وقام مرفق البيئة العالمية، بوصفه الكيان الذي يتولى مسؤولية تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن الجهود المبذولة لإنشاء الصناديق الجديدة الخاصة بتغير المناخ، بما فيها صندوق التكيف بموجب بروتوكول كيوتو.
  • Los principios centrales de la estrategia son la clara definición del papel y la responsabilidad de las diferentes esferas gubernamentales y de otras instituciones y la división de las responsabilidades reguladoras y operativas.
    والمبادئ الرئيسية لهذه الإستراتيجية هي تحديد واضح للأدوار والمسؤوليات للقطاعات المختلفة بالحكومة والمؤسسات الأخرى والفصل بين المسؤوليات التنظيمية والتشغيلية.
  • El proyecto de principios trata de regular la responsabilidad del resarcimiento y la asignación del daño desde la perspectiva de los principios generales; son disposiciones equilibradas que contribuirán significativamente a la resolución de las cuestiones relacionadas con el resarcimiento en los daños transfronterizos.
    ولهذا السبب فإن تعويض الضحايا وتحديد مسؤولية القائم بالتشغيل أو الدولة مسائل مهمة لا بد أن يبتّ فيها المجتمع الدولي.
  • La Autoridad Australiana de Seguridad Marítima se encarga de la gestión y explotación del segmento terrestre australiano del sistema COSPAS-SARSAT.
    والهيئة الأسترالية للسلامة البحرية مسؤولة عن إدارة وتشغيل القطاع الأرضي الأسترالي من نظام كوسباس-سارسات.
  • Es responsable de las operaciones cotidianas del Fondo Multilateral y del examen de las propuestas de proyectos, la preparación de documentos sobre política, de planificación, de orientación y documentos financieros que remite al Comité Ejecutivo para su aprobación; así como de la preparación de las reuniones del Comité y la prestación de servicios a éstas.
    وهي مسؤولة عن التشغيل اليومي للصندوق متعدد الأطراف وعن استعراض مقترحات المشروعات، وإعداد السياسات والتخطيط والتوجيه والوثائق المالية التي ترسل إلى اللجنة التنفيذية لاعتمادها والترتيب لاجتماعات اللجنة وخدمتها.
  • Desde que asumió la responsabilidad de mantener el sitio Web de las Naciones Unidas sobre descolonización, el Departamento actualizó la información en forma regular.
    وقد قامت الإدارة، منذ اضطلاعها بالمسؤولية عن تشغيل موقع الأمم المتحدة الخاص بإنهاء الاستعمار في شبكة الإنترنت، لتحديث المعلومات على أساس منتظم.